RECLAM 2025 Background
lengua
langue
língua
hizkuntza
lenga
ñe'ẽ
language
simi
tutlayt
lengua
nasa yuwe
nam trik
ch'ol
diidxazá
wayuunaiki
wixárika
mapudungun
aymara
RECLAM Logo

RECLAM

2025

RECLAM Logo

Programa

Voix audibles, langues invisibilisées : quelles reconnaissances et catégorisations pour les langues minor(is)ées dans le monde ?

Lunes 17 de noviembre

14:00–15:30 — Sesión: Transmisión familiar y social de las lenguas minorizadas — Sala 1

Breaking the Silence : Unveiling Heritage Sign Language and Identity Among CODAs in France

14:00–15:30Salle 1

El caso de los niños hablantes de zapoteco en Santa María Tavehua, Sierra Norte de Oaxaca

Ilse Cruz-Velasco

CIESAS (México)

14:00–15:30Salle 1

Las lenguas minoritarias en Honduras : dos ejemplos

14:00–15:30Salle 1

14:00–15:30 — Sesión: Decir, percibir, representar: representaciones sociales de las lenguas minorizadas — Sala 2

Du complexe de minorité chez les écrivains jeunesse en langue bretonne

Myriam Guillevic & Cédric Choplin

Université Rennes 2 (France)

14:00–15:30Salle 2

Representaciones sociales y didáctica del inglés criollo en Roatán : entre dominación lingüística y revitalización en un contexto multilingüe

14:00–15:30Salle 2

Comment nommer sa langue « première » ? Représentations sociolinguistiques et catégorisation d'une langue minorée en Tunisie

14:00–15:30Salle 2

16:00–17:30 — Sesión: Enseñar las lenguas minorizadas para que vivan: desafíos didácticos — Sala 1

Actitudes lingüísticas en docentes de educación primaria en Zapopan, Jalisco, México

Elissa Rodríguez Laguna

Seminario de Lingüística y Educación (Guadalajara) – Colegio de México (México)

16:00–17:30Salle 1

Multilingual English Teaching for Arhuaco Children : A Path to Language Empowerment

16:00–17:30Salle 1

O ensino universitário da língua armênia como manutenção de uma língua minoritária no Brasil

Fernando Pimenta

Universidade de São Paulo (Brasil)

16:00–17:30Salle 1

16:00–17:30 — Sesión: Entre ley y voz: lenguas minorizadas frente al derecho — Sala 2

El paisaje lingüístico y los derechos lingüísticos de la comunidad mayahablante en San Francisco Koben, Campeche

Marilyn Saraí Ávalos Huesca

Universidad Autónoma de Campeche (México)

16:00–17:30Salle 2

L'amazigh au Maroc : entre reconnaissance constitutionnelle et minorisation fonctionnelle

16:00–17:30Salle 2

Interroger les statuts des langues minoritaires vis-à-vis des langues supercentrales au Mozambique

Fernando Muando

CY Cergy Paris Université (France)

16:00–17:30Salle 2

16:00–17:30 — Sesión: Fronteras lingüísticas: circulación, contacto y vitalidad — Sala 3

Chikunda : A cross-border minority language at risk

16:00–17:30Salle 3

A iniciativa do Projeto Plataforma da Diversidade Linguística Brasileira : preservação, reconhecimento e resgate cultural e linguístico

16:00–17:30Salle 3

Pretoguês : Imágenes do português influenciadas pelas línguas africanas no discurso de professores de Angola, Brasil e Moçambique

16:00–17:30Salle 3

Martes 18 de noviembre

09:00–10:30 — Sesión: Conférence plénière — Sala 1

As línguas na pesquisa e no ensino : reconhecer, fazer ouvir e escrever

Valdir Heitor Barzotto

Universidade de São Paulo (Brasil)

09:00–10:30Salle 1

10:30–11:00 — Sesión: Intervention collective — Sala 1

Langues minor(is)ées et communication scientifique : quels choix, quelles tensions dans les événements scientifiques ?

Collectif RECLAM

10:30–11:00Salle 1

11:30–13:00 — Sesión: Lenguas minorizadas y militancia: historia, transmisión y prácticas situadas — Sala 1

L'avènement des écoles Diwan bretonnes et des écoles Calandreta occitanes dans les années 1968 : inscription dans une histoire genrée du militantisme

11:30–13:00Salle 1

Les cafés occitans : entre militantisme et transmission, comment dialoguent ces espaces de pratique ?

11:30–13:00Salle 1

Transmission en marge : militantisme et pratiques situées des parlers liguriens

11:30–13:00Salle 1

11:30–13:00 — Sesión: Investigación doctoral y lenguas minorizadas — Sala 2

L'enseignement bilingue basque-français de physique-chimie au lycée

Marie-Gabrielle Saint-Jean

Université Bordeaux-Montaigne (France)

11:30–13:00Salle 2

Image de la langue dans la production de savoir au Mozambique

Natália Penitente Andrade

Universidade de São Paulo (Brasil)

11:30–13:00Salle 2

Quel basque/occitan enseigner ? Prise en compte de la variation dans les langues minorisées de Nouvelle-Aquitaine : étude de représentations sociales et enjeux didactiques

11:30–13:00Salle 2

11:30–13:00 — Sesión: Lengua vivida, lengua poética: decir y decirse — Sala 3

Éléments d'analyse sémiologique et enjeux glottopolitiques de la poésie vernaculaire francophone des Cadiens/Cajuns de Louisiane

Marc Gonzalez

Université Paul Valéry Montpellier (France)

11:30–13:00Salle 3

15:00–16:30 — Sesión: Acteur·ices de la société civile (session 1) — Sala 1

Entreprendre pour la langue : l'édition indépendante comme levier de revitalisation linguistique

Jeanne Durrieu (à distance)

15:00–16:30Salle 1

Une Maison Basque à Bordeaux : un atout pour faire connaître la langue et la culture basques ?

Patrick Urruty

15:00–16:30Salle 1

Vaduda e evolucion d'ua dinamica de mustra de l'identitat culturau occitana locau sus lo territori d'ua comuna balnearia de 4500 estatjants deu litorau deu departament de Gironda

Albert Cassou

15:00–16:30Salle 1

15:00–16:30 — Sesión: Acteur·ices de la société civile (session 1) — Sala 2

Voces que resisten : Revitalización y dignificación de la lengua originaria

Diana Jembuel Morales (à distance)

15:00–16:30Salle 2

Enraizando la lengua ancestral en el corazón de la comunidad nasa del Norte del Cauca

Çxhab Wala Kiwe

Asociación de cabildos indígenas del Norte del Cauca (Colombia)

15:00–16:30Salle 2

Voces diversas y mundos de vida, compartiendo aprendizajes sobre la justicia lingüística

Adriana Paola Palacios Luna (à distance)

15:00–16:30Salle 2

17:00–18:30 — Sesión: Lugar de las lenguas minorizadas en el mundo académico — Sala 1

Incorporação de termos de línguas originários em pesquisas acadêmicas

17:00–18:30Salle 1

Crer para ver ? Imagens das "línguas nacionais" angolanas em textos acadêmicos e seus efeitos na produção da ciência

17:00–18:30Salle 1

17:00–18:30 — Sesión: Recherche doctorale et langues minorisées (2) — Sala 2

Du "patois" à l'occitan en contexte limousin : analyse des représentations sociolinguistiques et (de)stigmatisation (projet CLAROR)

17:00–18:30Salle 2

Analyse synchronique et diachronique de l'attachement au parler vernaculaire et de la persistance de l'idiome occitan dans une commune du Limousin (projet HENRIETTE)

17:00–18:30Salle 2

La escuela frente al bilingüismo (guaraní-castellano) : ser maestra en entornos rurales en Paraguay

17:00–18:30Salle 2

17:00–18:30 — Sesión: Políticas lingüísticas vs políticas educativas: desafíos institucionales — Sala 3

La linguistique et les variétés de langue qui arrivent à l'école brésilienne

17:00–18:30Salle 3

Línguas minorizadas e estratégias de infiltração epistemológica em línguas majoritárias : a língua yanomami e o trânsito para línguas europeias

17:00–18:30Salle 3

Voces en la Academia : Hacia una Política Lingüística Intercultural Inclusiva (PLII) en la PUJ

17:00–18:30Salle 3

Miércoles 19 de noviembre

09:00–10:30 — Sesión: Asimetrías epistemológicas y postura del/de la investigador·a — Sala 1

Despojos epistémicos, apropiación y violencia directa. El caso del autoproclamado último hablante de una lengua indígena en Colombia

Luis Fernando Sierra Blanco

Universidad Nacional de Colombia

09:00–10:30Salle 1

La notion d'obviation dans la rhétorique contemporaine des experts sur les langues algonquiennes : valorisation hyperbolique ou exceptionnalisme linguistique ?

Laurence Delpérié & Sauvane Agnès

Université de Montréal (Canada)

09:00–10:30Salle 1

La recherche en territoire autochtone : posture éthique relationnelle et médiation des voix invisibilisées

Natacha Roudeix

Université de Montréal (Canada)

09:00–10:30Salle 1

09:00–10:30 — Sesión: Lugar de las lenguas minorizadas en los currículos de formación — Sala 2

Que ensino de línguas? Imagem da língua nacional na universidade em Angola

09:00–10:30Salle 2

Pour sortir de l'enfermement territorial : quelle place pour les littératures en langues « régionales » dans les programmes scolaires ?

09:00–10:30Salle 2

Silenciamento de «indígena» na formação de professores de língua portuguesa: uma leitura do Currículo da Cidade de São Paulo

09:00–10:30Salle 2

09:00–10:30 — Sesión: Dar a ver las lenguas — Sala 3

L'exposition cybermédiatique comme pratique d'invisibilisation. Cas du flamand occidental sur deux chaînes YouTube belges

Christian-Pierre Ghillebaert (à distance)

09:00–10:30Salle 3

Palenquero 2.0 — Estrategias abiertas para la creación de corpus, parsing y procesamiento de texto para la lengua criolla palenquera de Colombia

Daniel Jiménez-Casas

09:00–10:30Salle 3

Langues (in)visibles : représentations des langues minorisées dans la BD au prisme des sciences avec et pour la société

Laurie Dekhissi y Jeanne Vigneron-Bosbach (à distance)

09:00–10:30Salle 3

11:00–12:30 — Sesión: Actores de la sociedad civil: lenguas en acción, lenguas en creación (sesión 2) — Sala 1

Un club de lectura occitan en Catalonha, un espaci per far viure la lenga

Dolors Català y Esther Lucea

11:00–12:30Salle 1

« Lo país vos parla » : chronique occitane du quotidien La Montagne, une expérience unique de littérature populaire en occitan

Sylvette Marty y Jean-Pierre Lacombe

11:00–12:30Salle 1

La Chicane

Guilhèm Mailles y Laurent Labadie

11:00–12:30Salle 1

11:00–12:30 — Sesión: Actores de la sociedad civil: lenguas en acción, lenguas en creación (sesión 2) — Sala 2

O futuro do galego está na lusofonia

Jon Amil (à distance)

11:00–12:30Salle 2

Un monde qui émerge des langues : l'importance de revitaliser nos discours

Xan Aire - Réseau Bihar

11:00–12:30Salle 2

Revitalizar las lengas per la creacion audiovisuala sus internet

Gabrièu Pelisson (à distance)

11:00–12:30Salle 2

14:30–16:00 — Sesión: Conférence plénière — Sala 1

Il y a langue et langue... : Comment prendre en compte les voix des agents glottopolitiques dans les actions de reconnaissance des langues minor(is)ées ?

Philippe Blanchet

Université Rennes 2 (France)

14:30–16:00Salle 1